El autor ceutí afincado en Málaga presenta su colección de cuentos en la Biblioteca Pública Adolfo Suárez el próximo 3 de noviembre, a las 19:30 horas.
‘Poliantea’ es una colección de cuarenta historias desconectadas salvo por la presencia del primer texto: “En esta edición”. En él se cuenta que la prematura muerte de un escritor trunca su deseo de escribir una novela que integrase en un tejido homogéneo algunos de los textos que compuso durante su juventud. Su único heredero, su sobrino, prepara una edición a partir de los cuadernos de trabajo de su tío, recopilando treinta y nueve narraciones, los esquejes que habrían constituido los cimientos de su libro fantasma. El nombre escogido para esta miscelánea póstuma es Poliantea. La editorial Avant apostó por Poliantea, que vio la luz el pasado mes de mayo. Ahora, la ciudad acoge la presentación de la obra, que tendrá lugar el próximo 3 de noviembre, a las 19:30 horas, en la Biblioteca Pública Adolfo Suárez.
A pesar de ser un libro heterogéneo, uno de los nexos es Ceuta. Buena parte de los relatos se vinculan de algún modo con la ciudad. En el libro hay referencias constantes a espacios, tradiciones y fiestas locales. Sería demasiado prolijo referir todas las alusiones, así que el foco se pondrá en cuatro textos paradigmáticos. “El Desnarigado” recrea la leyenda del pirata bereber, al mismo tiempo que se trata la costumbre del Día de la Mochila o el usual problema de la incomunicación a causa de los temporales. “La mujer muerte” alude al monte visible desde Benzú, durante las celebraciones de la ofrenda florar a la Virgen de África. “El taró”, que acaba con una frase en dariya,contiene una escena envuelta en la espesa niebla frecuente en agosto. “Uróboros” construye una civilización pasada y mítica, Áblix, claramente inspirada en Ceuta.
Sobre el autor
En la actualidad reside en Málaga, pero es natural de Ceuta. En 2014, se trasladó a Málaga a estudiar el grado de Filología Hispánica. Desde 2021 compagina su trabajo como profesor de Lengua Castellana y Literatura con la realización de su tesis sobre Joaquín Dicenta, dentro del Programa de Doctorado “Lingüística, Literatura y Traducción”, dirigido y tutorizado por María Isabel Jiménez Morales.